普华永道,你的官网表述有重大问题,赶紧更新官网和资料库吧
文字┃高原追风
追风在9月9日《普华永道:新加坡公司临时业务时刻做好准备,应对内地监管处罚的落地》一文中,曾提到普华永道官网文字表述存在重大问题。今天就集中聊这一点。
9月7日,追风在查询普华永道中天、罗宾咸永道和新加坡普华永道关系时,从搜索“新加坡普华永道在内地的业务”跳出的官网地址“资料与数据”进去,无意间发现如下陈述:
“普华永道在中国大陆、香港、新加坡与台湾的事务所实现协作运营。 ”

从截图看,其更新于2023年6月30日以后,但关于中国大陆、香港和中国台湾的表述明显存在问题。
9月12日,为再次确认这个问题,追风再次搜索“普华永道官网”,无意间发现新的一幕。

点击链接进去,打开官网,下拉到低端,看到“新闻中心”,点下边的“查看我们的新闻中心”。

然后,你会发现怎么也找不到那个“资料与数据”字样的入口。无奈,我退回主页,点击右上角“搜寻”前面放大镜符号,输入“资料与数据”。

再次点击放大镜,出现以下画面,点击“关于我们”。

出现新画面,其中没有“中国台湾”的字样。

可是,我不小心又点了一下左下角的“资料与数据”。新问题来了:

表格上边的表述“普华永道在中国内地、香港地区、澳门地区、台湾地区及新加坡 ”似乎又没问题了。表格中明确地对应分列五项:中国内地、香港地区、澳门地区、台湾地区和新加坡。又有台湾地区了。
这里显示,更新时间是2023年9月30日。
但如果本页面下拉到底,就又出现文章开头的图表。
这不由得让追风隐隐约约想起另一件事。两个月前,追风搜关于“一带一路”的地图示意图片,不巧搜到了这篇普华永道的《中国与一带一路基础设施》的《中东欧交通基础设施篇》。

这份报告的多幅地图存在严重问题。如P5、P31页,两页同一张底图,内容不同,各两处错误。(见黄圈)

又比如P06页:(图中黄圈所示)

再比如P29页,更有三处错误,更加离谱了。(图中红圈所示)

这是2017年出品的报告。香港回归祖国都20年了,普华永道的人难道真如传言“黄皮白心”,不知道台湾是中国的?不知道藏南地区是中国的?不知道阿克赛钦本来就是中国的?

(普华永道报告中动图错误对应的中国藏南地区、阿克赛钦地区位置)
前述普华永道报告多幅地图信息错误的共同特点是:它继承了英国殖民时代对一个东方大国领土肆意侵犯的丑恶历史,并堂而皇之地出现在全球四大咨询公司的咨询报告中。
9月14,追风查看普华永道全球网络关于对监管部门处罚决定的声明时,找到一段话,看着中规中矩。随手点了翻译,结果显示,网络翻译都中规中矩。请看:

如果说2017年,普华永道的资料陈旧,不是有意为之。但看看文章开头的信息。如果说做不到,怎么普华永道全球网络《声明》下边的“编辑注意事项”能清楚地做注释?
到了2023年9月,它还能堂而皇之地在自己中文官方网站呈现“普华永道在中国大陆、香港、新加坡与台湾的事务所实现协作运营”的表述,将中国的一个省的名称与东南亚的一个国家名称并列?

这难道不是骨子里的恶意?
作为全球顶尖的咨询公司,在以专业态度发展业务同时,也应该趁着公司正在进行“优化组织架构”,全面剔除资料库里陈腐霉烂的垃圾资料,修改官网的不当表述,将历史的垃圾全面清除,给市场和客户一个全新的形象!
附一:相关资料
1.香港、澳门是中国的特别行政区。在任何文字、地图、图表中都要避免让人误以为香港、澳门是“国家”。尤其是与其他国家名称连用时,应注意以“国家和地区”来限定。
———《新华社新闻报道中的禁用词(第一批)》
2.对台湾、香港、澳门的称谓,须区分国内语境和国际语境。台湾、香港、澳门都是中国不可分割的一部分。在国际语境中,必须冠以“中国”,称“中国台湾”“中国香港”“中国澳门”。台湾、香港、澳门不能与中国并列,不能与任何主权国家并列。这从逻辑学上说,是概念不对等,不能并列;从国际法上讲,是地位不对等,须加区别。
———《编校工作中如何正确把握涉港澳台用语(上)》
3.国际标准化组织的ISO3166-1《国家和所属地区名称代码——第一部分:国家代码》,主要规定了国家和地区的名称及其代码。其中将台湾作为中国的一个省,香港和澳门作为中国的两个特别行政区,并分别赋予不同的代码。

在最新的 iOS13 测试版中,中国香港、中国澳门、中国台湾在各自的IP地址后都增加了中国字样。
(网图侵删)
附二:近期与普华永道有关的重要推文
1、《普华永道,迈过顶格行政处罚第一关,涉恒大造假案仍有三道关》;
2、《普华永道,4.41亿顶格处罚掷地有声,未勤勉尽责守门原形毕露》;
3、《普华永道慌了:核心成员多组队换门庭!总部拟空降干员转乾坤?》;
4、《普华永道,结合近期境外几个大案结果判断其应该接受的处罚》;
5、《普华永道,涉恒大审计处罚会在周五公布?秋风消暑气,靴子落地时》